Tots els missatges del sistema

De Matawiki

PHP | HTML

Aquesta és una llista de tots els missatges del sistema disponibles a l'espai de noms del MediaWiki.

Name Default text
Current text
1movedto2
Discussió
$1 mogut a $2
1movedto2_redir
Discussió
$1 mogut a $2 per redirecció
Monobook.css
Discussió
/* Editau aquest arxiu per canviar la interfície del monobook per tot el lloc */
Monobook.js
Discussió
/* tooltips and access keys */ ta = new Object(); ta['pt-userpage'] = new Array('.','La meva pàgina d'usuari.'); ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','La pàgina d'usuari per la ip que estau editant com'); ta['pt-mytalk'] = new Array('n','La meva pàgina de discussió.'); ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Discussió sobre les edicions per aquesta adreça ip.'); ta['pt-preferences'] = new Array('','Les meves preferències.'); ta['pt-watchlist'] = new Array('l','La llista de pàgines de les que estau vigilant els canvis.'); ta['pt-mycontris'] = new Array('y','Llista de les meves contribucions.'); ta['pt-login'] = new Array('o','Us animam a registrar-vos, però no és obligatori.'); ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','Us animam a registrar-vos, però no és obligatori.'); ta['pt-logout'] = new Array('o','Tanca la sessió.'); ta['ca-talk'] = new Array('t','Discussió sobre el contingut d'aquesta pàgina.'); ta['ca-edit'] = new Array('e','Podeu editar aquesta pàgina. S. u. p. previsualitzau abans de desar.'); ta['ca-addsection'] = new Array('+','Afegeix un comentari a aquesta discussió.'); ta['ca-viewsource'] = new Array('e','Aquesta pàgina està protegida. Podeu veure el seu codi font.'); ta['ca-history'] = new Array('h','Versions antigues d'aquesta pàgina.'); ta['ca-protect'] = new Array('=','Protegeix aquesta pàgina.'); ta['ca-delete'] = new Array('d','Esborra aquesta pàgina.'); ta['ca-undelete'] = new Array('d','Restaura les edicions fetes a aquesta pàgina abans de que fos esborrada.'); ta['ca-move'] = new Array('m','Reanomena aquesta pàgina.'); ta['ca-nomove'] = new Array('','No teniu permís per moure aquesta pàgina.'); ta['ca-watch'] = new Array('w','Afegiu aquesta pàgina al vostre llistat de seguiment.'); ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Llevau aquesta pàgina del vostre llistat de seguiment.'); ta['search'] = new Array('f','Cerca aquesta viqui.'); ta['p-logo'] = new Array('','Pàgina principal.'); ta['n-mainpage'] = new Array('z','Visiteu la pàgina principal.'); ta['n-portal'] = new Array('','Sobre el projecte, què podeu fer, on podeu trobar coses.'); ta['n-currentevents'] = new Array('','Per trobar informació general sobre l'actualitat.'); ta['n-recentchanges'] = new Array('r','La llista de canvis recents al wiki.'); ta['n-randompage'] = new Array('x','Vés a una pàgina aleatòria.'); ta['n-help'] = new Array('','El lloc per esbrinar.'); ta['n-sitesupport'] = new Array('','Feu-nos una donació.'); ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','Llista de totes les pàgines viqui que enllacen ací.'); ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Canvis recents a pàgines que enllacen amb aquesta pàgina.'); ta['feed-rss'] = new Array('','RSS feed for this page'); ta['feed-atom'] = new Array('','Atom feed for this page'); ta['t-contributions'] = new Array('','Vegeu la llista de contribucions d'aquest usuari.'); ta['t-emailuser'] = new Array('','Envia un correu a aquest usuari.'); ta['t-upload'] = new Array('u','Càrrega d'imatges o altres fitxers.'); ta['t-specialpages'] = new Array('q','Llista de totes les pàgines especials.'); ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','Vegeu el contingut de la pàgina.'); ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','Vegeu la pàgina de l'usuari.'); ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','View the media page'); ta['ca-nstab-special'] = new Array('','Aquesta pàgina és una pàgina especial, no podeu editar-la.'); ta['ca-nstab-wp'] = new Array('a','View the project page'); ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','View the image page'); ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','Vegeu el missatge de sistema.'); ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','Vegeu la plantilla.'); ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','Vegeu la pàgina d'ajuda.'); ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','Vegeu la pàgina de la categoria.');
about
Discussió
Quant a...
aboutpage
Discussió
Matawiki: Quant al wiki
aboutsite
Discussió
Quant al {{SITENAME}}
accesskey-compareselectedversions
Discussió
v
accesskey-diff
Discussió
v
accesskey-minoredit
Discussió
i
accesskey-preview
Discussió
p
accesskey-save
Discussió
s
accesskey-search
Discussió
f
accmailtext
Discussió
La clau per '$1' ha estar enviada a $2.
accmailtitle
Discussió
Clau enviada.
acct_creation_throttle_hit
Discussió
Disculpau, teniu encara un compte creat com $1. No podeu crear-ne un altre.
actioncomplete
Discussió
Acció completa
addedwatch
Discussió
Afegit al llistat de seguiment
addedwatchtext
Discussió
La pàgina <b>[[:$1]]</b> ha estat afegida al vostre [[Especial:Watchlist|llistat de seguiment]]. Canvis futurs a aquesta pàgina i a la pàgina de discussió associada hi serà llistat, i la pàgina apareixerà '''en negreta''' al [[Especial:Recentchanges|llistat de canvis recents]] per fer-la notar més fàcilment. Quan volgueu extreure la pàgina del vostre llistat de seguiment, pitgeu "Deixa de vigilar" a la barra superior.
addgroup
Discussió
Add Group
addgrouplogentry
Discussió
Added group $2
addsection
Discussió
+
administrators
Discussió
{{ns:4}}:Administradors
allarticles
Discussió
Tots els articles
allinnamespace
Discussió
All pages ($1 namespace)
alllogstext
Discussió
Presentació combinada de càrrega, supressió, protecció, bloquejat, i identificació de sysop. Podeu reduir l'extensió seleccionant el tipus de identificació, el nom del usuari, o la pàgina afectada.
allmessages
Discussió
Tots els missatges del sistema
allmessagescurrent
Discussió
Current text
allmessagesdefault
Discussió
Default text
allmessagesname
Discussió
Name
allmessagesnotsupportedDB
Discussió
Special:AllMessages desactivats perquè wgUseDatabaseMessages està sense activar.
allmessagesnotsupportedUI
Discussió
El vostre llenguatge de la interfície actual $1 no és compatible amb Special:AllMessages d'aquest lloc.
allmessagestext
Discussió
Aquesta és una llista de tots els missatges del sistema disponibles a l'espai de noms del MediaWiki.
allnonarticles
Discussió
All non-articles
allnotinnamespace
Discussió
All pages (not in $1 namespace)
allpages
Discussió
Totes les pàgines
allpagesfrom
Discussió
Display pages starting at:
allpagesnext
Discussió
Pròxim
allpagesprev
Discussió
Previ
allpagessubmit
Discussió
Vés-hi
alphaindexline
Discussió
$1 a $2
already_bureaucrat
Discussió
This user is already a bureaucrat
already_steward
Discussió
This user is already a steward
already_sysop
Discussió
This user is already an administrator
alreadyloggedin
Discussió
<font color=red><b>Benvingut, usuari $1!</b></font><br />
<font color=red><b>Benvingut, usuari $1!</b></font><br />
alreadyrolled
Discussió
No es pot tornar a la darrera edició de [[$1]] per [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); Algú altre ja ha editat o tornat endarrere la pàgina. La darrera edició ha estat feta per [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]).
ancientpages
Discussió
Pàgines més velles
and
Discussió
i
anontalk
Discussió
Discussió per aquest IP
anontalkpagetext
Discussió
----''Aquesta es la pàgina de discussió d'un usuari anònim que encara no ha creat un compte o que no usa el seu nom registrat. Per tant hem de usar l'[[adreça IP]] numèrica per identificar-lo. Una adreça IP pot ser compartida per molts de usuaris. Si sou un usuari anònim i trobau que us han adreçat comentaris inoportuns, si us plau, [[Special:Userlogin|registrau vos o creau un compte]] per evitar futures confusions amb altres usuaris anònims.''
anonymous
Discussió
Usuari(s) anònim(s) de Matawiki
apr
Discussió
abr
april
Discussió
abril
article
Discussió
Pàgina de contingut
articleexists
Discussió
Ja existeix una pàgina amb aquest nom, o el nom que heu escollit no és vàlid. Escolliu un altre nom, si us plau.
articlepage
Discussió
Mostra article
aug
Discussió
ago
august
Discussió
agost
autoblocker
Discussió
Autoblocat perquè compartiu una adreça IP amb "$1". Motiu "$2".
badaccess
Discussió
Permission error
badaccesstext
Discussió
The action you have requested is limited to users with the "$2" permission assigned. See $1.
badarticleerror
Discussió
Aquesta acció no es pot dur a terme en aquesta pagina.
badfilename
Discussió
El nom de la imatge s'ha canviat a "$1".
badfiletype
Discussió
".$1" no és un format recomanat d'imatge.
badipaddress
Discussió
La direcció IP no té el format correcte.
badquery
Discussió
Consulta de recerca formulada de manera incorrecta
badquerytext
Discussió
No s'ha pogut processar la recerca. El motiu és probablement per què heu intentat cercar una paraula de menys de tres lletres, la qual cosa encara no és possible. També pot ser que hàgiu comès un error en lletrejar el terme. Torneu-ho a provar amb una altra recerca.
badretype
Discussió
Les contrasenyes que heu ingressat no concorden.
badtitle
Discussió
Títol incorrecte
badtitletext
Discussió
El títol de la pàgina requerida era invàlid, buit, o un enllaç interidioma o interwiki incorrecte.
blanknamespace
Discussió
(Principal)
blockedtext
Discussió
El vostre nombre d'usuari o direcció IP ha estat bloquejada per $1. La raó és la que segueix:<br />$2<p>Podeu contactar amb l'administrador per discutir el bloqueig.
blockedtitle
Discussió
L'usuari està bloquejat
blockip
Discussió
Bloqueig de direccions IP
blockipsuccesssub
Discussió
S'ha bloquejat amb èxit
blockipsuccesstext
Discussió
La direcció IP "$1" ha estat bloquejada. <br />Vegeu el [[Especial:Log/block|log de bloquejos]] del sistema per a revisar bloquejos.
blockiptext
Discussió
Empreu el següent formulari per bloquejar l'accés d'escriptura des d'una direcció IP específica. això hauria de fer-se només per prevenir el vandalisme, i d'acord a la [[{{ns:4}}:Política| política de la {{SITENAME}}]]. Empleneu el diàleg d'avall amb una raó específica (per exemple, citant quines pàgines en concret estan sent vandalitzades).
blocklink
Discussió
bloqueja
blocklistline
Discussió
$1, $2 bloqueja $3
blocklogentry
Discussió
bloquejat "$1" per un temps de $2
blocklogpage
Discussió
Block_log
blocklogtext
Discussió
Això és una relació de accions de bloqueig i desbloqueig. Les adreces IP bloquejades automàticament no apareixen. Vegeu una llista de bandejats i bloquejats actualment: [[Special:Ipblocklist|IP block list]].
bold_sample
Discussió
Text en negreta
bold_tip
Discussió
Text en negreta
booksources
Discussió
Obres de referència
booksourcetext
Discussió
A continuació hi ha un llistat d'enllaços a altres llocs que venen llibres nous i de segona mà, i també poden contenir informació addicional sobre els llibres que esteu cercant. Aquest wiki no està afiliat amb cap d'aquests negocis, i aquest llistat no ha de ser considerat com a propaganda.
brokenredirects
Discussió
Redireccions rompudes
brokenredirectstext
Discussió
Les redireccions següents enllacen amb una pàgines inexistents.
bugreports
Discussió
Informes d'error del programari
bugreportspage
Discussió
{{ns:4}}:Informes_d'error
bureaucratlog
Discussió
Bureaucrat_log
bureaucratlogentry
Discussió
Privilegis per l'usuari "$1" sèrie "$2"
bydate
Discussió
per data
byname
Discussió
per nom
bysize
Discussió
per mida
cachederror
Discussió
Aquesta és una còpia desada a la memòria cau de la pàgina sol·licitada i que pot estar desactualitzada.
cancel
Discussió
Anul·la
cannotdelete
Discussió
No s`'ha pogut esborrar la pàgina o imatge especificada.(Pot haver estat esborrada per algú abans)
cantrollback
Discussió
No s'ha pogut revertir les edicions; l'últim col·laborador és l'únic autor d'aquest article.
categories
Discussió
Categories
categoriespagetext
Discussió
Les categories següents existeixen a la viqui.
category
Discussió
categoria
category_header
Discussió
Articles a la categoria "$1"
categoryarticlecount
Discussió
Aquesta categoria conté $1 articles.
categoryarticlecount1
Discussió
Hi ha $1 articles en aquesta categoria.
changed
Discussió
changed
changegrouplogentry
Discussió
Changed group $2
changepassword
Discussió
Canvia contrasenya
changes
Discussió
Canvis
clearyourcache
Discussió
'''Notau:''' Després de desar, heu de iniciar la memòria guardada del vostre navegador per veure els canvis: '''Mozilla:''' pitgeu ''reload''(or ''ctrl-r''), '''IE / Opera:''' ''ctrl-f5'', '''Safari:''' ''cmd-r'', '''Konqueror''' ''ctrl-r''.
columns
Discussió
Columnes
compareselectedversions
Discussió
Compara les versions seleccionades
confirm
Discussió
Confirma
confirmdelete
Discussió
Confirma l'esborrat
confirmdeletetext
Discussió
Esteu a punt d'esborrar una pàgina o imatge de forma permanent, així com tota la seva història de la base de dades. Confirmeu que realment ho voleu fer, que enteneu les conseqüències, i que el esteu fent està d'acord amb [[{{ns:4}}:Polítiques]].
confirmemail
Discussió
Confirm E-mail address
confirmemail_body
Discussió
Someone, probably you from IP address $1, has registered an account "$2" with this e-mail address on {{SITENAME}}. To confirm that this account really does belong to you and activate e-mail features on {{SITENAME}}, open this link in your browser: $3 If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code will expire at $4.
confirmemail_error
Discussió
Something went wrong saving your confirmation.
confirmemail_invalid
Discussió
Invalid confirmation code. The code may have expired.
confirmemail_loggedin
Discussió
Your e-mail address has now been confirmed.
confirmemail_send
Discussió
Mail a confirmation code
confirmemail_sendfailed
Discussió
Could not send confirmation mail. Check address for invalid characters.
confirmemail_sent
Discussió
Confirmation e-mail sent.
confirmemail_subject
Discussió
{{SITENAME}} e-mail address confirmation
confirmemail_success
Discussió
Your e-mail address has been confirmed. You may now log in and enjoy the wiki.
confirmemail_text
Discussió
This wiki requires that you validate your e-mail address before using e-mail features. Activate the button below to send a confirmation mail to your address. The mail will include a link containing a code; load the link in your browser to confirm that your e-mail address is valid.
confirmprotect
Discussió
Confirmau la protecció
confirmprotecttext
Discussió
Voleu realment protegir aquesta pàgina?
confirmrestrict
Discussió
Confirma la restricció
confirmrestricttext
Discussió
Segur que voleu restringir aquesta pàgina?
confirmunprotect
Discussió
Confirm la desprotecció
confirmunprotecttext
Discussió
Desitjau realment desprotegir aquesta pàgina?
confirmunrestrict
Discussió
Confirmeu la desrestricció
confirmunrestricttext
Discussió
Segur que voleu desrestringir aquesta pàgina?
contextchars
Discussió
Caràcters de context per línia
contextlines
Discussió
Línies a mostrar per resultat
contribs-showhideminor
Discussió
$1 minor edits
contribslink
Discussió
contribucions
contribsub
Discussió
Per $1
contributions
Discussió
Contribucions de l'usuari
copyright
Discussió
El contingut és disponible sota la $1.
copyrightpage
Discussió
{{ns:4}}:Drets d'autor
copyrightpagename
Discussió
{{ns:4}} copyright
copyrightwarning
Discussió
<div class="plainlinks" style="margin-top:1px;border-width:1px;border-style:solid;border-color:#aaaaaa;padding:2px;"> <small>[[metawikipedia:Help:Special_characters|Caràcters]]: <charinsert>Á á É é Í í Ó ó Ú ú Ý ý</charinsert> · <charinsert>À à È è Ò ò</charinsert> · <charinsert> â Ê ê </charinsert> · <charinsert>Ä ä Ë ë Ö ö Ü ü </charinsert> · <charinsert>Ç ç </charinsert> · <charinsert>Ñ ñ </charinsert> · <charinsert>&#256; &#257; &#274; &#275; &#298; &#299; &#332; &#333; &#362; &#363; </charinsert> · <charinsert>ß </charinsert> · <charinsert>Ð ð Þ þ </charinsert> · <charinsert>Æ æ Œ œ </charinsert> · <charinsert>&ndash; &mdash; </charinsert> · <charinsert>[+] [[+]] {{+}} </charinsert> · <charinsert>~ | ° †</charinsert> </small></div> Premeu un d'aquests caràcters per inserir-lo en el text. '''Els vostres canvis seran visibles immediatament.''' Si només voleu provar o practicar l'edició, si us plau, feu-ho a la [[Matawiki:Pàgina de proves|Pàgina de proves]]. Us animem a crear, ampliar, i millorar els articles; les edicions dels articles estan sota vigilància, i si s'escau seran esborrades ràpidament. '''Si us plau'' [[Matawiki:Citau les fonts|citeu les vostres fonts]] perquè els altres puguin revisar la vostra feina.''' <h1>Advertència de copyright</h1> <p> Totes les contribucions al wiki es publiquen sota una llicència GNU Si no desitgeu que la gent corregeixi els vostres escrits sense pietat i els distribueixi lliurement, llavors no els poseu ací. </p> <p> També ens heu d'assegurar que tot plegat és obra vostra, teniu els drets d'autor, o els heu copiat des del domini públic o una altra font lliure. Heu de saber que aquest <strong>no</strong> és el cas de la majoria de pàgines web. </p> <p style="background: red; color: white; font-weight: bold; text-align: center; padding: 2px;">No useu escrits amb copyright sens permís!</p>
copyrightwarning2
Discussió
Si us plau fixau-vos que totes les contribucions al {{SITENAME}} poden ser editades, alterades, o esborrades per altres col·laboradors. Si no voleu que els vostres escrits siguin editats sense pietat, llavors no els poseu ací.<br /> També heu de prometre que el que ho escriureu personalment, o bé ho copiareu del domini públic o d'una font lliure similar (vegeu $1 per més detalls). <strong>NO HI POSEU OBRES AMB DRETS D'AUTOR SENSE PERMÍS!</strong>
couldntremove
Discussió
No es podria treure el ítem '$1'...
createaccount
Discussió
Crea un nou compte
createaccountmail
Discussió
Per correu electrònic
createarticle
Discussió
Create article
created
Discussió
created
creditspage
Discussió
Títols de la pàgina
cur
Discussió
act
currentevents
Discussió
Actualitat
currentevents-url
Discussió
Matawiki:Actualitat
currentrev
Discussió
Revisió actual
currentrevisionlink
Discussió
vegeu la versió actual
data
Discussió
Data
databaseerror
Discussió
Error de la base de dades
dateformat
Discussió
Forma de la data
dberrortext
Discussió
Ha ocorregut un error de sintaxi en una consulta a la base de dades. L'última consulta que s'ha intentat ha estat: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>L'error de retorn de MySQL ha estat"<tt>$3: $4</tt>".
dberrortextcl
Discussió
Ha esdevingut un error de sintaxi a una pregunta a la base de dades. La darrera pregunta atesa per la base de dades ha estat: "$1" des de la funció "$2". MySQL ha retornat l'error "$3: $4".
deadendpages
Discussió
Atzucacs
debug
Discussió
Debug
dec
Discussió
des
december
Discussió
desembre
default
Discussió
manca
defaultns
Discussió
Cerca en aquests espais de noms per defecte:
defemailsubject
Discussió
Correu del wiki
delete
Discussió
Esborra
delete_and_move
Discussió
Delete and move
delete_and_move_reason
Discussió
Deleted to make way for move
delete_and_move_text
Discussió
==Deletion required== The destination article "[[$1]]" already exists. Do you want to delete it to make way for the move?
deletecomment
Discussió
Raó per ser esborrat
deletedarticle
Discussió
esborrat "$1"
deletedrev
Discussió
[deleted]
deletedrevision
Discussió
Esborrada versió antiga $1.
deletedtext
Discussió
"$1" ha estat esborrat. Mostra $2 per a un registre dels esborrats més recents.
deleteimg
Discussió
borr
deleteimgcompletely
Discussió
borr
deletepage
Discussió
Esborra aquesta pàgina
deletesub
Discussió
(Esborrant "$1")
deletethispage
Discussió
Esborra aquesta pàgina
deletionlog
Discussió
Registre d'esborrats
dellogpage
Discussió
Registre_d'esborrats
dellogpagetext
Discussió
A sota hi ha un llistat dels esborrats més recents. Tots els temps es mostren en l'hora del servidor (UTC). <ul> </ul>
A sota hi ha un llistat dels esborrats més recents. Tots els temps es mostren en l'hora del servidor (UTC). <ul> </ul>
destfilename
Discussió
Destination filename
Nom de l'arxiu de destí
developertext
Discussió
L'acció que heu requerit només pot ser duta a terme per usuaris amb l'estatus de "desenvolpador". Vegeu $1.
developertitle
Discussió
Accés de desenvolupador requerit
diff
Discussió
diferències
dif
difference
Discussió
(Diferència entre versions)
disambiguations
Discussió
Pàgines de desambiguació
disambiguationspage
Discussió
Template:Desambigua
disambiguationstext
Discussió
Els següents articles enllacen a una<i>pàgina de desambiguació</i>. Haurien d'enllaçar al tema apropiat. <br />Una pàgina és considerada una pàgina de desambiguació si és enllaçada des de $1.<br />Enllaços des d'altres espais de nom (com Matawiki: o usuari:) <i>no</i> són llistats ací.
disclaimerpage
Discussió
Matawiki:Avís_legal
disclaimers
Discussió
Avís legal
doubleredirects
Discussió
Redireccions Dobles
doubleredirectstext
Discussió
<b>Atenció:</b> aquest llistat pot contenir falsos positius. Això normalment significa que hi ha text addicional amb enllaços sota el primer #REDIRECT.<br /> Cada fila conté enllaços al segon i tercer redireccionament, així com la primera línia del segon redireccionament, la qual cosa dóna normalment l'article "real", al que el primer redireccionamet hauria d'apuntar.
eauthentsent
Discussió
A confirmation email has been sent to the nominated email address. Before any other mail is sent to the account, you will have to follow the instructions in the email, to confirm that the account is actually yours.
edit
Discussió
Edita
edit-externally
Discussió
Edit this file using an external application
Editeu aquesta imatge usant una aplicació externa
edit-externally-help
Discussió
See the [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instructions] for more information.
Vegeu les [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instruccions d'instal·lació] per a més informació.
editcomment
Discussió
El comentari d'edició era: "<i>$1</i>".
editconflict
Discussió
Conflicte d'edició: $1
editcurrent
Discussió
Edita la versió actual d'aquesta pàgina
editgroup
Discussió
Grup d'edició
edithelp
Discussió
Ajuda d'edició
edithelppage
Discussió
{{NS:4}}:Com_s'edita_una_pàgina
editing
Discussió
S'està editant $1
editingcomment
Discussió
Editant $1 (comentari)
editingold
Discussió
<strong>ATENCIÓ:Esteu editant una versió antiga d'aquesta pàgina. Si la graveu, els canvis fets des d'eixa revisió es perdran.</strong>
editingsection
Discussió
Editant $1 (secció)
editsection
Discussió
edita
editthispage
Discussió
Edita aquesta pàgina
editusergroup
Discussió
Edit User Groups
email
Discussió
Email
emailauthenticated
Discussió
Your email address was authenticated on $1.
emailconfirmlink
Discussió
Confirm your e-mail address
emailflag
Discussió
No voleu rebre correu electrònic d'altres usuaris
emailforlost
Discussió
Si perdeu o oblideu la vostra contrasenya, podeu demanar que se us n'enviï una de nova a la vostra adreça electrònica.
emailfrom
Discussió
De
emailmessage
Discussió
Missatge
emailnotauthenticated
Discussió
Your email address is <strong>not yet authenticated</strong>. No email will be sent for any of the following features.
emailpage
Discussió
Correu electrònic a usuari
emailpagetext
Discussió
Si aquest usuari ha entrat una adreça electrònica vàlida en les vostres preferències d'usuari, el següent formulari serveix per enviar-li un missatge. L'adreça electrònica que heu entrat en les vostres preferències d'usuari apareixerà en el remitent, de manera que el destinatari pugui respondre.
emailsend
Discussió
Envia
emailsent
Discussió
Correu electrònic enviat
emailsenttext
Discussió
El vostre correu electrònic ha estat enviat.
emailsubject
Discussió
Assumpte
emailto
Discussió
Per
emailuser
Discussió
Envia correu electrònic a aquest usuari
emptyfile
Discussió
L'arxiu que heu carregat sembla estar buit. Això por ser degut a un caràcter en el nom de l'arxiu. Si us plau revisau si realment voleu carregar aquest arxiu.
enotif_body
Discussió
Dear $WATCHINGUSERNAME, the {{SITENAME}} page $PAGETITLE has been $CHANGEDORCREATED on $PAGEEDITDATE by $PAGEEDITOR, see {{SERVER}}{{localurl:$PAGETITLE_RAWURL}} for the current version. $NEWPAGE Editor's summary: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contact the editor: mail {{SERVER}}{{localurl:Special:Emailuser|target=$PAGEEDITOR_RAWURL}} wiki {{SERVER}}{{localurl:User:$PAGEEDITOR_RAWURL}} There will be no other notifications in case of further changes unless you visit this page. You could also reset the notification flags for all your watched pages on your watchlist. Your friendly {{SITENAME}} notification system -- To change your watchlist settings, visit {{SERVER}}{{localurl:Special:Watchlist|edit=yes}} Feedback and further assistance: {{SERVER}}{{localurl:Help:Contents}}
enotif_lastvisited
Discussió
See {{SERVER}}{{localurl:$PAGETITLE_RAWURL|diff=0&oldid=$OLDID}} for all changes since your last visit.
enotif_mailer
Discussió
{{SITENAME}} Notification Mailer
enotif_newpagetext
Discussió
This is a new page.
enotif_reset
Discussió
Mark all pages visited
enotif_subject
Discussió
{{SITENAME}} page $PAGETITLE has been $CHANGEDORCREATED by $PAGEEDITOR
enterlockreason
Discussió
Entreu una raó per bloquejar-la, incloent una estimació de quan s'efecturarà el bloqueig
error
Discussió
Error
errorpagetitle
Discussió
Error
exbeforeblank
Discussió
el contingut abans d'esborrar era:
exblank
Discussió
la pàgina estava buida
excontent
Discussió
el contingut era:
excontentauthor
Discussió
el contingut era: '$1' (i l'únic col·laborador era '$2')
exif-aperturevalue
Discussió
Aperture
exif-artist
Discussió
Author
exif-bitspersample
Discussió
Bits per component
exif-brightnessvalue
Discussió
Brightness
exif-cfapattern
Discussió
CFA pattern
exif-colorspace
Discussió
Color space
exif-colorspace-1
Discussió
sRGB
exif-colorspace-ffff.h
Discussió
FFFF.H
exif-componentsconfiguration
Discussió
Meaning of each component
exif-componentsconfiguration-0
Discussió
does not exist
exif-componentsconfiguration-1
Discussió
Y
exif-componentsconfiguration-2
Discussió
Cb
exif-componentsconfiguration-3
Discussió
Cr
exif-componentsconfiguration-4
Discussió
R
exif-componentsconfiguration-5
Discussió
G
exif-componentsconfiguration-6
Discussió
B
exif-compressedbitsperpixel
Discussió
Image compression mode
exif-compression
Discussió
Compression scheme
exif-compression-1
Discussió
Uncompressed
exif-compression-6
Discussió
JPEG
exif-contrast
Discussió
Contrast
exif-contrast-0
Discussió
Normal
exif-contrast-1
Discussió
Soft
exif-contrast-2
Discussió
Hard
exif-copyright
Discussió
Copyright holder
exif-customrendered
Discussió
Custom image processing
exif-customrendered-0
Discussió
Normal process
exif-customrendered-1
Discussió
Custom process
exif-datetime
Discussió
File change date and time
exif-datetimedigitized
Discussió
Date and time of digitizing
exif-datetimeoriginal
Discussió
Date and time of data generation
exif-devicesettingdescription
Discussió
Device settings description
exif-digitalzoomratio
Discussió
Digital zoom ratio
exif-exifversion
Discussió
Exif version
exif-exposurebiasvalue
Discussió
Exposure bias
exif-exposureindex
Discussió
Exposure index
exif-exposuremode
Discussió
Exposure mode
exif-exposuremode-0
Discussió
Auto exposure
exif-exposuremode-1
Discussió
Manual exposure
exif-exposuremode-2
Discussió
Auto bracket
exif-exposureprogram
Discussió
Exposure Program
exif-exposureprogram-0
Discussió
Not defined
exif-exposureprogram-1
Discussió
Manual
exif-exposureprogram-2
Discussió
Normal program
exif-exposureprogram-3
Discussió
Aperture priority
exif-exposureprogram-4
Discussió
Shutter priority
exif-exposureprogram-5
Discussió
Creative program (biased toward depth of field)
exif-exposureprogram-6
Discussió
Action program (biased toward fast shutter speed)
exif-exposureprogram-7
Discussió
Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)
exif-exposureprogram-8
Discussió
Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)
exif-exposuretime
Discussió
Exposure time
exif-filesource
Discussió
File source
exif-filesource-3
Discussió
DSC
exif-flash
Discussió
Flash
exif-flashenergy
Discussió
Flash energy
exif-flashpixversion
Discussió
Supported Flashpix version
exif-fnumber
Discussió
F Number
exif-focallength
Discussió
Lens focal length
exif-focallengthin35mmfilm
Discussió
Focal length in 35 mm film
exif-focalplaneresolutionunit
Discussió
Focal plane resolution unit
exif-focalplaneresolutionunit-2
Discussió
inches
exif-focalplanexresolution
Discussió
Focal plane X resolution
exif-focalplaneyresolution
Discussió
Focal plane Y resolution
exif-gaincontrol
Discussió
Scene control
exif-gaincontrol-0
Discussió
None
exif-gaincontrol-1
Discussió
Low gain up
exif-gaincontrol-2
Discussió
High gain up
exif-gaincontrol-3
Discussió
Low gain down
exif-gaincontrol-4
Discussió
High gain down
exif-gpsaltitude
Discussió
Altitude
exif-gpsaltituderef
Discussió
Altitude reference
exif-gpsareainformation
Discussió
Name of GPS area
exif-gpsdatestamp
Discussió
GPS date
exif-gpsdestbearing
Discussió
Bearing of destination
exif-gpsdestbearingref
Discussió
Reference for bearing of destination
exif-gpsdestdistance
Discussió
Distance to destination
exif-gpsdestdistanceref
Discussió
Reference for distance to destination
exif-gpsdestlatitude
Discussió
Latitude destination
exif-gpsdestlatituderef
Discussió
Reference for latitude of destination
exif-gpsdestlongitude
Discussió
Longitude of destination
exif-gpsdestlongituderef
Discussió
Reference for longitude of destination
exif-gpsdifferential
Discussió
GPS differential correction
exif-gpsdirection-m
Discussió
Magnetic direction
exif-gpsdirection-t
Discussió
True direction
exif-gpsdop
Discussió
Measurement precision
exif-gpsimgdirection
Discussió
Direction of image
exif-gpsimgdirectionref
Discussió
Reference for direction of image
exif-gpslatitude
Discussió
Latitude
exif-gpslatitude-n
Discussió
North latitude
exif-gpslatitude-s
Discussió
South latitude
exif-gpslatituderef
Discussió
North or South Latitude
exif-gpslongitude
Discussió
Longitude
exif-gpslongitude-e
Discussió
East longitude
exif-gpslongitude-w